« Attention : les jours de spectacles nocturnes, fin anticipée du service des petits trains. Se renseigner au 01 39 54 22 00 »
" Caution:
days of "Grandes Eaux Nocturnes" and of "Fête de Nuit", the small
trains service stops earlier. You need information, please call +331 39
54 22 00 "
Lundi (*) Monday
Mardi
à Dimanche Tuesday to Sunday
dernier
départ last train
premier
départ first train
fréquence frequency
premier
départ first train
fréquence frequency
Janvier January
17:00
-
-
11:30
30 min
Février
February
17:00
11:00
30/60 min
11:00
20 min
Mars March
17:30
11:00
30/60 min
11:00
20 min
Avril
à Juin April to June
18:15
10:30
20/30 min
10:00
15 min
Juillet
et Août July and August
18:15
10:00
20/30 min
10:00
12/15 min
Septembre
September
18:15
10:30
20/30 min
10:00
15 min
Octobre
October
18:00
10:40
30/60 min
10:30
20 min
Novembre
November
17:00
11:30
30/60 min
11:00
30 min
Décembre
December
16:30
11:45
30/60 min
11:00
30 min
(*) Certains lundis de basse saison : pas de service. Se renseigner au 01 39 54 22 00.
De Mars à Octobre les lundis : dernier départ à 17H00.
L'itinéraire et les horaires peuvent être modifiés
en cas de circonstances exceptionnelles.
The
tour and the timetable may be modified in exceptional circumstances.