« Attention : les jours de spectacles nocturnes, fin anticipée du service des petits trains. Se renseigner au 01 39 54 22 00 »
" Caution: days of "Grandes Eaux Nocturnes" and of "Fête de Nuit", the small trains service stops earlier. You need information, please call +331 39 54 22 00 "
Lundi (*)
Monday
Mardi à Dimanche
Tuesday to Sunday
 
dernier départ
last train
premier départ
first train
fréquence
frequency
premier départ
first train
fréquence
frequency
Janvier
January

17:00

-

-

11:30

30 min

Février
February

17:00

11:00

30/60 min

11:00

20 min

Mars
March

17:30

11:00

30/60 min

11:00

20 min

Avril à Juin
April to June

18:15

10:30

20/30 min

10:00

15 min

Juillet et Août
July and August

18:15

10:00

20/30 min

10:00

12/15 min

Septembre
September

18:15

10:30

20/30 min

10:00

15 min

Octobre
October

18:00

10:40

30/60 min

10:30

20 min

Novembre
November

17:00

11:30

30/60 min

11:00

30 min

Décembre
December

16:30

11:45

30/60 min

11:00

30 min

(*) Certains lundis de basse saison : pas de service. Se renseigner au 01 39 54 22 00.
De Mars à Octobre les lundis : dernier départ à 17H00.
 
L'itinéraire et les horaires peuvent être modifiés en cas de circonstances exceptionnelles.
 
The tour and the timetable may be modified in exceptional circumstances.